一、逢雪宿芙蓉山主人古诗带拼音

《逢雪宿芙蓉山主人》古诗带拼音如下:

日暮苍山远,天寒白屋贫。rì mù cāng shān yuǎn,tiān hán bái wū pín。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。chái mén wén quǎn fèi,fēng xuě yè guī rén。

色降临山色苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了。这首诗描绘的是一幅风雪夜归图,前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句中“日暮”点明时间。“苍山远”,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。

下句“天寒白屋贫”点明投宿的地点,“天寒白屋贫”,主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。“寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。

刘长卿介绍

刘长卿(生卒年不详),字文房,汉族,唐代诗人。宣城(今属安徽)人,后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士,唐肃宗至德年间任监察御史、苏州长洲县尉,唐代宗大历年间任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪,唐德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿生卒年未确论,各名家说法相差甚远,争议十分激烈,一般认为生于公元709年~725年间,逝于786~790年间。刘长卿工于诗,长于五言,自称“五言长城”,刘长卿的名作《逢雪宿芙蓉山主人》入选中国全日制学校教材。

以上内容参考:百度百科—《逢雪宿芙蓉山主人》

二、逢雪宿芙蓉山主人古诗

1、《逢雪宿芙蓉山主人》

作者:刘长卿

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

2、译文:暮色苍茫,更觉前行山路遥远。天寒地冻,倍觉投宿人家清贫。忽然听得柴门狗叫,应是主人风雪夜归。

3、《逢雪宿芙蓉山主人》是唐代诗人刘长卿的一首五言绝句,这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。后两句写诗人投宿主人家以后的情景。全诗语言朴实浅显,写景如画,叙事虽然简朴,含意十分深刻。

三、逢雪宿芙蓉山主人翻译及赏析

《逢雪宿芙蓉山主人》是唐代诗人刘长卿的一首五言绝句,这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。

《逢雪宿芙蓉山主人》原文及翻译

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

译文:当暮色降临山苍茫的时候就越来越觉得路途遥远,当天气越寒冷茅草屋显得更加贫穷。

柴门外忽传来犬吠声声,原来是有人冒着风雪归家门。

注释:

逢:遇上。

宿:投宿;借宿。

芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。主人,即指留诗人借宿者。这首诗通过雪夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家生活。

日暮:傍晚的时候。

苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。

白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。

犬吠:狗叫。

夜归人:夜间回来的人。

赏析

这首诗的遣词造句颇见功力。用“苍山”对“白屋”,山是苍色,屋是白色,二者遥相映照,便构成一个银白苍茫的世界。再以“远”和“贫”真(这里的“贫”是少、乏的意思)来点出眼前的空旷浩茫,这就准确地表达了从远处看到的景象。第三句中的“柴门”和“犬吠”。既照应了“白屋”,又是“白屋”的延伸。特别是句中一“吠”字,响亮有声,划破了日暮天寒山村的宁静,唤起了寂寥群山的回响,,给沉睡的郊野带来了生气。

四、《逢雪宿芙蓉山主人》(刘长卿)全文翻译鉴赏

逢雪宿芙蓉山主人

刘长卿

系列:小学生必背古诗80首

逢雪宿芙蓉山主人

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

注释

1.芙蓉山:地名。

2.苍山:青山。

3.白屋:贫家的住所。房顶用白茅覆盖,或木材不加油漆叫白屋。

4.犬吠:狗叫。

赏析

这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。

前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句「日暮苍山远」,「日暮」点明时间,正是傍晚。「苍山远」,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷濛,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。次句「天寒白屋贫」点明投宿的地点。「白屋」,主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。「寒」「白」「贫」三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。

后两句写诗人投宿主人家以后的情景。「柴门闻犬吠」,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止。「风雪夜归人」,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧。这两句从耳闻的角度落墨,给人展示一个犬吠人归的场面。

这首诗历来解释不同,主要分歧是在对「归」的理解上。一种意见认为「归」是诗人的来到,诗人在迷漫风雪中忽然找到投宿处,如「宾至如归」一般。另一种意见是芙蓉山主人风雪夜归。关键是诗人的立足点在哪里。前者,诗人是在「白屋」外,在风雪途中;后者,诗人在「白屋」内,或前两句在屋外,后两句在屋内。

五、逢雪宿芙蓉山主人的全诗是什么?

《逢雪宿芙蓉山主人》是唐代诗人刘长卿创作的一首五言绝句。

全诗如下:日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。

全诗译文:当暮色降临山苍茫的时候就越来越觉得路途遥远,当天气越寒冷茅草屋显得更加孤零零。柴门外忽传来犬吠声声,原来是有人冒着风雪归家门。

赏析:

诗的开端,以“日暮苍山远”五个字勾画出一个暮色苍茫、山路漫长的画面。诗句中并没有明写人物,直抒情思,但其人呼之欲出,其情浮现纸上。这里,点活画面、托出诗境的是一个“远”字,从这一个字可以推知有行人在暮色来临的山路上行进时的孤寂劳顿的旅况和急于投宿的心情。接下来,诗的次句使读者的视线跟随这位行人,沿着这条山路投向借宿人家。“天寒白屋贫”是对这户人家的写照;而一个“贫”字,应当是从遥遥望见茅屋到叩门入室后形成的印象。上句在“苍山远”前先写“日暮”,这句则在“白屋贫”前先写“天寒”,都是增多诗句层次、加重诗句分量的写法。漫长的山路,本来已经使人感到行程遥远,又眼看日暮,就更觉得遥远;简陋的茅屋,本来已经使人感到境况贫穷,再时逢寒冬,就更显出贫穷。而联系上下句看,这一句里的“天寒”两字,还有其承上启下作用。承上,是进一步渲染日暮路遥的行色;启下,是作为夜来风雪的伏笔。这前两句诗,合起来只用了10个字,已经把山行和投宿的情景写得神完气足了。

后两句诗“柴门闻犬吠,风雪夜归人”,写的是借宿山家以后的事。在用字上,“柴门”上承“白屋”,“风雪”遥承“天寒”,而“夜”则与“日暮”衔接。这样,从整首诗来说,虽然下半首另外开辟了一个诗境,却又与上半首紧紧相扣。但这里,在承接中又有跳越。看来,“闻犬吠”既在夜间,山行劳累的旅人多半已经就寝;而从暮色苍茫到黑夜来临,从寒气侵入到风雪交作,从进入茅屋到安顿就寝,中间有一段时间,也应当有一些可以描写的事物,可是诗笔跳过了这段时间,略去了一些情节,既使诗篇显得格外精炼,也使承接显得更加紧凑。诗人在取舍之间是费了一番斟酌的。如果不下这番剪裁的功夫,也许下半首诗应当进一步描写借宿人家境况的萧条,写山居的荒凉和环境的静寂,或写夜间风雪的来临,再不然,也可以写自己的孤寂旅况和投宿后静夜所思。但诗人撇开这些不去写,出人意外地展现了一个在万籁俱寂中忽见喧闹的犬吠人归的场面。这就在尺幅中显示变化,给人以平地上突现奇峰之感。

六、《逢雪宿芙蓉山主人》原文注释与赏析

逢雪宿芙蓉山主人①

日暮苍山远,天寒白屋贫②。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

注释

①芙蓉山:今山东临沂,福建闽侯,湖南桂阳、宁乡,广东曲江等地均有芙蓉山,不知此诗所指何处。主人:诗人所宿之家。②白屋:贫民所居之屋。贫:指萧条冷落。

赏析

此诗作于诗人贬谪湘楚之时,写一位行途中的旅客,在日暮天寒之时顶风冒雪寻找投宿的情景。一开始诗人便勾勒出寒冬山野景色:霭霭暮色笼罩着千嶂万壑,凛凛寒气侵袭着星点茅屋,反而构成一幅寒寂冷清的风景画,下二句由远景逐渐移入近处。“柴门”、“犬吠”二词既暗中照应,又是上句“白屋”的延伸。一“闻”,一“吠”,两动词前后呼应,又生动表现出行人在举目荒凉中感到归宿有望的喜悦,并且这两字又照应了第四句,才引出了一个“风雪夜归人”。至此景已尽,而意却无穷,全诗仅仅寥寥20字,便勾勒出一个严寒冬夜的山村景象和一个行人夜宿的艺术境界。诗人在诗中创造的幽隽意境和高超的语言艺术,历来受到人们的重视。